Retail Therapy… comment traduire ce concept. “La thérapie de l’achat”. Terme utilisé pour décrire une série d’achats compulsifs souvent inutiles effectués dans un laps de temps habituellement très court dans le but de soulager une douleur, de combattre la dépression ou d’oublier un problème quelconque. Dans le cas présent, je ne peux donc pas vraiment parler de “retail therapy”, parce ce n’est ni dans le but de me relever d’une dépression ou de soulager un problème que j’ai effectué cette série impressionnante d’achats semi-utiles dans l’espace d’une fin de semaine, achats qui m’ont procuré beaucoup de plaisir je l’admets. Je suis parti sur une rage de magasinage, mais encore la, contrairement a une vraie séance de retail therapy, j’ai faits quelques achats véritablement utiles.
Voici donc les dégâts de la fin de semaine: (avec images quand je serai rentré chez moi ce soir)
- Sanyo A5527SA Global Passport
Kosséca?!? C’est un nouveau cellulaire! Quand je me suis abonné l’an dernier, j’avais décidé de prendre le téléphone qui venait avec pour la simple et bonne raison que je n’avais pas un rond, tout en me disant que je pourrais toujours changer quand j’en aurais l’argent et l’envie. Se trouve que l’envie m’est venue hier. C’est un modèle plutôt dispendieux, mais il est plus beau, plus mince et plus léger que mon ancien téléphone. C’est un modèle qui utilise le nouveau réseau sans-fil CDMA, et est donc par conséquent un peu plus dispendieux par mois (environ 800Y/8$) mais la couverture est bien meilleure donc ca vaut la peine (sur l’ancien réseau je ne pouvais même pas téléphoner de l’intérieur de mon école). Et pour ce qui est des fonctions… je le découvre à peine mais il y en a plein!
En vrac: – Dictionnaire Anglais-Japonais Japonais-Anglais (juste ça ca vaut le prix d’admission, un dictionnaire électronique de base peut couter en haut de 10 000Y/100$)
- Scanner de mots Anglais-Japonais Japonais-Anglais (je prends une photo d’un mot et il me sort la traduction)
- Mode international: fonctionne dans n’importe quel pays! (le gros pourquoi de mon achat)
- GPS! Je peux aller chercher des cartes d’a peu près n’importe ou au Japon et si jamais je me perds je n’ai qu’a appuyer sur la fonction “Where am I?” et il me sort une carte d’ou je suis! Sugoi!!!!
Bref, la seule chose que je ne peux pas faire avec, c’est regarder la télé (ce qui est rendu de base dans les cell japonais, soit dit en passant), mais je ne me suis tout de même pas acheté une Sony Bravia HD 32 pouces pour regarder la télé sur un écran de cell gros comme une tête d’épingle!
Dommages: 17 000Y (sur un cell qui valait 26 000Y)
- Dark Passion Play, le nouveau CD de Nightwish, les héros du power-metal-symphonico-gothique Finlandais. Ca fait un bout de temps que je me le joue sur mon Ipod, (et j’en ai même parlé sur mon blog) mais je n’avais pas encore pu m’en procurer une vraie copie. J’ai donc mis la main sur le dernier (et le premier de Miss Anette =) Nightwish, édition spéciale s’il vous plaît. Je suis content d’avoir pu acheter la version Japonaise. Généralement, les CD de musique sont plus chers au Japon qu’ailleurs dans le monde (c’est ce qu’on dit, j’ai souvent payé plus de 30$ pour des CD à Québec), il va souvent y avoir une ou deux chansons bonus (bonus tracks) sur la version Japonaise pour inciter les gens à acheter Japonais plutôt que d’acheter la version importée parfois moins chère. J’ai donc une track bonus sur mon CD, “The Escapist”, une bonne petite toune qui rock pas mal! Le plus drôle c’est que pendant que moi je regardais dans la section rock/métal du Tower Records, y’avait Naoko (la copine de Jon) qui écoutait le dernier des Backstreet Boys (parce que oui, malgré leur descente dans l’oubli quasi complet en Amérique, ils sont encore fort populaires au Japon). Parlez d’un contraste!
Dommages: 3 500 Y (donc pas tellement plus cher que chez HMV à Québec, et il y avait des copies de disponibles ici)
- Des mangas! Je sais j’en achète beaucoup plus que j’en lis mais c’est tellement pas cher et il y a tellement de séries que je veux lire! Que voulez-vous, animate, c’est mon point faible, chaque fois que je rentre la faut que j’achète un livre ou deux. Mais les mangas sont presque donnés au Japon alors ce n’est pas une faiblesse trop coûteuse. J’ai acheté le volume 7 de Death Note (même si je viens à peine de commencer à lire le volume 4, c’est que c’est vraiment compliqué à lire et même en Anglais je ne comprendrais pas tout). J’ai également acheté “Imoto Gundam” (la petite soeur de Gundam), une série de parodies et de gags sur Gundam, ma série (ou plutôt série de séries) animée préférée. Au début je trouvais que ça avait l’air cute et très fille, mais au bout de trois pages, on voit le méchant sortir un pistolet de sa poche et tirer sur la mignonne petite héroïne qui s’écroule dans une mare de sang (heureusement, elle se relève et lui fout une raclée dans la page suivante). Ca ou le gros Mr. Muscle qui s’approche de la fille et lui dit “FAISONS DES ENFANTS!” (encore la, la gamine lui fout une raclée). Bref, c’est du burlesque qui ne fait pas toujours sens mais c’est drôle et c’est bon pour l’étude (surtout maintenant que je traîne un dictionnaire dans mes poches, nyark nyark!).
Dommages: 1000Y
- Shin Sangoku Musou 5 (aka Dynasty Warriors 6): Un jeu de PS3, 6e dans la série de Dynasty Warriors et toujours aussi obscènement populaire au Japon. Ca fait deux semaines que le mien est réservé au Tsutaya de Kikuchi. Pourquoi ne pas réserver alors qu’en réservant on économise non seulement la file d’attente mais aussi 1200Y et les taxes! C’est donc avec le sourire fendu jusqu’au lèvres que j’ai été chercher ma copie dimanche au Tsutaya, riant jusqu’aux larmes des pauvres mecs qui faisaient la file a l’entrée. Le pire, c’est que j’ai pas encore eu le temps de l’essayer parce qu’il y avait du volley à la télé hier soir. (victoire 3-0 du Japon sur le Kenya… ganbare, Nippon!)
Dommages: 6300Y (au lieu de 7500Y grâce à la réservation)
Ça fait beaucoup d’argent, non? Attendez, je n’ai pas compté la bière! Ni les arcades! Ni les nouilles! Euh, ouais, finalement je suis peut-être mieux de pas les compter… Parce qu’en plus de faire des achats compulsifs, on est également sortis! Je me suis joint à Jon et Naoko pour fêter le départ de Didier, un de leurs amis Français qui rentre au pays cette semaine. En cours de route, mademoiselle Rie est venue nous rejoindre. Ensemble.. en fait ensemble est un terme plus ou moins approprié. Disons plutôt deux par deux, parce que Jon et Naoko étaient, comme d’habitude, fort occupés à se chicaner… comme un vieux couple marié, c’en est tordant! Enfin, Rie et moi on trouve un lounge qui a l’air bien (en dépit du nom plus qu’étrange “n;ude”, c’était bien bien que dispendieux) et on s’installe pour boire. J’entre avec Rie dans le bar (parce que les deux autres étaient encore dehors en train de se chicaner, bien évidemment), pour tomber face à face avec ma patronne de la comission scolaire de Kikuchi. Ca ne m’a pas empêché de passer une très belle soirée avec mademoiselle Rie. On a bu, fait des conneries aux arcades (de la conduite en était d’ivresse!) et rebu, et jasé de bien des choses. Même Naoko m’a glissé un “Oublie Mayumi-chan, prends elle à la place!!!” fort peu subtilement. (Nao-chan, on ne change pas de coeur comme on change de boxers, malheureusement). J’ai quand même l’impression que je vais entendre parler de cette soirée là pendant encore un bout au travail…
Peu importe. J’ai eu bien du plaisir, mon portefeuille est plus légers de quelques milliers de yen, et je suis prêt à affronter la semaine qui s’en vient.
Ciao!




0 commentaires jusqu'à présent ↓
Il n'y a pas encore de commentaire… Donnez le coup d'envoi en complétant le formulaire ci-dessous.