The Barbarian and the Geishas

L’Homme qui Étudie

juillet 14, 2008 · Laisser un commentaire

Le JLPT (Japanese Language Proficiency Test) s’en vient à grands pas. Avec les vacances d’été qui s’en viennent, je vais avoir plus de temps pour étudier et ça ne sera pas de trop. Mon étude avance bien et j’arrive à bien comprendre ce que j’étudie, mais le test est la première semaine de décembre et il me reste encore beaucoup de stock à assimiler. La grammaire ça va, il y a plein de points que je ne connais pas mais ca s’assimile vite, et l’écoute, ca n’a jamais été difficile. Mais les foutus kanjis, il y en a plein, et il faut du temps pour arriver à s’en rappeler et il faut les réviser constamment. C’est chiant, je déteste étudier les kanjis, ca demande beaucoup d’efforts et ça ne m’aide pas vraiment à parler. Mais je dois avouer que c’est satisfaisant d’arriver à écrire en utilisant les bons kanjis. De toute façon, je n’ai pas le choix alors…

Parlant du fameux JLPT, les organisateurs… quelle bande d’avares gratteux! On dit けじ (keji) en Japonais. Nonobstant le fait que le test lui-même est accompagné de frais d’environ 5000Y, il vous font payer la formule d’application! OK, 500Y, ce n’est pas la fin du monde, mais quand même, payer pour un stupide formulaire. Et puis toutes les questions qu’ils vous posent… Combien d’heures avez vous étudié, pourquoi voulez vous étudier le Japonais, pourquoi voulez vous faire le test… ils ne demandent pas la couleur des sous-vêtements, mais je suis certain qu’il ne s’agit que d’un oubli qui sera corrigé dans une édition ultérieure. Ça et le fait qu’on ne puisse pas vraiment choisir son lieu de test. Il y a bien une section ou on peut faire un choix de lieu, mais c’est écrit clairement que l’organisation du test se réserve le droit de vous expédier ou bon lui semble. Ah, et j’oubliais, ils veulent qu’on écrive notre nom sur notre boîte aux lettres/porte d’appartement, sinon ils ne vous livrent pas votre passe de test. Hey, désolé, mais j’en ai reçu plein du courrier depuis que j’habite ici et on ne m’a jamais demandé d’écrire mon nom sur ma porte. On a inventé les adresses postales pour ca, non?

Oh well…

Dans la section “étrange”, je viens d’étudier un nouveau mot, 専制, qui veut dire “dictature”. Ca se prononce “sensei”. Or, les plus perspicaces vont se rendre compte que c’est la la même prononciation que 先生, qui veut dire “professeur”.

Une coincidence, vous pensez?

Bonne journée!

Catégories : Japanese Study

0 commentaires jusqu'à présent ↓

  • Il n'y a pas encore de commentaire… Donnez le coup d'envoi en complétant le formulaire ci-dessous.

Laisser un commentaire